Evolución del idioma
4 participantes
Página 1 de 1.
Evolución del idioma
Este es el texto que una señora, envió a Radio Nacional de España
para que se leyera en uno de sus programas:
"Desde
que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas
frías, lunchs, y los repartos de espectáculos castings, este país no es
el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.Antaño los niños leían
tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que
eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y
los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en
vez del tupper-ware.Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero,
tonta de mí, creía que hacía gimnasia.Nadie es realmente moderno si no
dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos
suenan mucho mejor.Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que
panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall ni
inconveniente que handicap.Desde ese punto de vista, los españoles
somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos
sentimientos, sino feelings.Sacamos tickets, compramos compacts,comemos
sándwichs, vamos al pub, practicamos el rappel,y el raffting, en lugar
de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos
los mocos con kleenex.Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras
costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto.Las mujeres no usan
medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino
slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara
mucho más fresca que el tónico.El español moderno ya no corre, porque
correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters
y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.El mercado
ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón,
el ranking y el representante, el manager.Los importantes son vips, los
auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos
yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante
moderno es, además, un pijo irredento.En la oficina, el jefe esta
siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la
public-relations, mientras la asistant envía mailings y organiza
trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con
todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna
top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.El arcaico
aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter y a
roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la
carne.Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un
programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la
palabra O.K. y bailar como un trompo por un escenario, se llama show, bien
distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es
heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario
El Caso, pero en moderno.Entre medias, por supuesto, ya no ponen
anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer
zapping. Estas cosas enriquecen mucho.Para ser ricos del todo,
yquitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos,
solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el
español ha exportado al mundo: la palabra SIESTA.
A veces no sé si tengo stress, o que estoy hasta los cojones
Saludos
para que se leyera en uno de sus programas:
"Desde
que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas
frías, lunchs, y los repartos de espectáculos castings, este país no es
el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.Antaño los niños leían
tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que
eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y
los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en
vez del tupper-ware.Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero,
tonta de mí, creía que hacía gimnasia.Nadie es realmente moderno si no
dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos
suenan mucho mejor.Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que
panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall ni
inconveniente que handicap.Desde ese punto de vista, los españoles
somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos
sentimientos, sino feelings.Sacamos tickets, compramos compacts,comemos
sándwichs, vamos al pub, practicamos el rappel,y el raffting, en lugar
de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos
los mocos con kleenex.Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras
costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto.Las mujeres no usan
medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino
slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara
mucho más fresca que el tónico.El español moderno ya no corre, porque
correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters
y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.El mercado
ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón,
el ranking y el representante, el manager.Los importantes son vips, los
auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos
yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante
moderno es, además, un pijo irredento.En la oficina, el jefe esta
siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la
public-relations, mientras la asistant envía mailings y organiza
trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con
todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna
top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.El arcaico
aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter y a
roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la
carne.Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un
programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la
palabra O.K. y bailar como un trompo por un escenario, se llama show, bien
distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es
heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario
El Caso, pero en moderno.Entre medias, por supuesto, ya no ponen
anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer
zapping. Estas cosas enriquecen mucho.Para ser ricos del todo,
yquitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos,
solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el
español ha exportado al mundo: la palabra SIESTA.
A veces no sé si tengo stress, o que estoy hasta los cojones
Saludos
Goyo- Cantidad de envíos : 36
Fecha de inscripción : 14/03/2008
Re: Evolución del idioma
Muy bueno, pero diría que la señora no sigue las retransmisiones de partidos de fútbol o de tenis, porque en ellos también podemos como "evoluciona" el lenguaje.
Besos
Mª Dolores
Besos
Mª Dolores
Mª Dolores- Cantidad de envíos : 887
Localización : Barcelona
Fecha de inscripción : 18/02/2008
Re: Evolución del idioma
Muy bueno, así vemos como se moderniza nuestro idioma tomando como base el inglés, siendo como somos de raiz greco-latino-árabe
Está gracioso
Está gracioso
Manuela- Cantidad de envíos : 598
Fecha de inscripción : 18/02/2008
Re: Evolución del idioma
A me ha hecho mucha gracia. si que es bueno, si. Máxime si tenemos en cuenta que es la pura verdad. Porque, empezando por mi, ¿quien no ha utilizado en más de una ocasión alguno de éstos anglicismos?
BSS LLUNA
BSS LLUNA
lluna- Cantidad de envíos : 111
Fecha de inscripción : 18/02/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|