Historia de Dos Ciudades, Charles Dickens

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Historia de Dos Ciudades, Charles Dickens

Mensaje  Ety el Mar Oct 07, 2008 6:01 pm

Hoy me levanté recordando este libro, especialmente las palabras que lo inician. Quizás se trate de un trabajo poco conocido de Charles Dickens, por lo mismo quisiera compartirlo con ustedes, tanto en el original como su traducción:

It to was the best of times,
It to was the worst of times,

It to was the age of wisdom,
It to was the age of foolishness,

It to was the epoch of believe,
It to was the epoch of incredulity,


It to was the season of Light,
It to was the season of Darkness,

It to was the spring of hope,
It to was the winter of the despair.

Una de las pocas incursiones que hizo Dickens en la novela histórica fue en Historia de dos ciudades, situada en tiempos de la Revolución Francesa. Un actor lee este fragmento:

"Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, era la edad de la sabiduría, era la edad de la insensatez, era la época de la creencia, era la época de la incredulidad, era la estación de la luz, era la estación de la oscuridad, era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación…"



-------------------------------------

Me imagino que todos llevamos dentro de nosotros recuerdos de una época así.

Ety

Cantidad de envíos : 5482
Localización : México, D.F.
Fecha de inscripción : 18/02/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.